Talmud Berakhot
Leitura online de Talmud Berakhot – Daf 60bDaf 60b
## Daf 60b Quem entra num banheiro diz aos anjos que o acompanham em todos os momentos: Sejam honrados, santos honrados, servos do Altíssimo, honrem o Deus de Israel, deixem-me entrar até que eu faça a minha vontade e volte a vocês. Abaye disse: Uma pessoa não deve dizer isso, para que não a abandonem e vão embora. Em vez disso, deve dizer: Guardem-me, guardem-me, ajudem-me, ajudem-me, apoiem-me, apoiem-me, esperem por mim, esperem por mim até que eu entre e saia, pois este é o caminho do homem. Ao sair, diz: Bendito sejas… Que formaste o homem em sabedoria e criaste nele muitos orifícios e cavidades. É revelado e conhecido diante do trono da Tua glória que, se um deles se rompesse ou se bloqueasse, seria impossível sobreviver e permanecer diante de Ti. A Guemará pergunta: Com o que se deve concluir esta bênção? Rav disse: Deve-se concluir: Bendito seja… o Curador dos enfermos. Shmuel disse: Abba, Rav, fez com que todos adoecessem. Em vez disso, deve-se dizer: o Curador de toda a carne. Rav Sheshet disse: Deve-se concluir: Aquele que realiza feitos maravilhosos. Rav Pappa disse: Portanto, digamos ambas: o Curador de toda a carne, Aquele que realiza feitos maravilhosos. A Guemará prossegue citando bênçãos adicionais recitadas como parte da rotina diária. Aquele que se deita para dormir recita o Shemá em sua cama, de Shemá Israel a VeHaya Im Shamoa. Então recita: Bendito sejas… Tu que fazes as faixas do sono caírem sobre meus olhos e repousarem sobre minhas pálpebras, e iluminas a pupila do olho. Seja da Tua vontade, ó Senhor meu Deus, que me faças deitar em paz e me dês a minha porção na Tua Torá, acostuma-me aos mandamentos e não me acostumes à transgressão, não me deixes cair no erro, nem na iniquidade, nem na tentação, nem na desgraça. Que a boa inclinação domine sobre mim e que a má inclinação não domine sobre mim. Livra-me de um mal e de doenças. Que nem pesadelos nem pensamentos perturbadores me perturbem. Que minha cama seja imaculada diante de Ti, para que minha descendência não seja imperfeita. Ilumina meus olhos pela manhã, para que eu não durma o sono da morte, para jamais despertar. Bendito sejas Tu, Senhor, que iluminas o mundo inteiro em Tua glória. Ao despertar, a pessoa recita: Meu Deus, a alma que colocaste em mim é pura. Tu a formaste dentro de mim, Tu a insuflaste em mim e Tu a guardas enquanto ela estiver em mim. Um dia Tu a tomarás de mim e a restaurarás em mim no tempo vindouro. Enquanto a alma estiver em mim, eu Te agradeço, ó Senhor meu Deus e Deus dos meus ancestrais, Mestre de todos os mundos, Senhor de todas as almas. Bendito sejas Tu, ó Senhor, que restauras as almas aos corpos sem vida. Ao ouvir o canto do galo, deve-se recitar: Bendito seja…Aquele que deu ao coração [sekhvi] entendimento para distinguir entre o dia e a noite. Ao abrir os olhos, deve-se recitar: Bendito seja…Aquele que dá vista aos cegos. Ao sentar-se ereto, deve-se recitar: Bendito seja…Aquele que liberta os cativos. Ao vestir-se, deve-se recitar: Bendito seja…Aquele que veste os nus, pois eles dormiriam despidos. Ao levantar-se ereto, deve-se recitar: Bendito seja…Aquele que levanta os curvados. Ao descer da cama para o chão, deve-se recitar: Bendito seja…Aquele que estende a terra sobre as águas, em agradecimento pela criação de um solo firme sobre o qual caminhar. Ao caminhar, deve-se recitar: Bendito seja…Aquele que firma os passos do homem. Ao calçar os sapatos, deve-se recitar: Bendito seja…Aquele que me providenciou tudo o que preciso, pois os sapatos são uma necessidade básica. Ao colocar o cinto, deve-se recitar: Bendito seja…Aquele que cinge Israel com força. Ao estender um xale sobre a cabeça, deve-se recitar: Bendito seja...Aquele que coroa Israel com glória. Ao se envolver nas franjas rituais, deve-se recitar: Bendito seja... Que nos santificou por meio de Seus mandamentos e nos ordenou que nos envolvêssemos em uma vestimenta com franjas rituais. Ao colocar os filactérios no braço, deve-se recitar: Bendito seja... Que nos santificou por meio de Seus mandamentos e nos ordenou que usássemos filactérios. Ao colocar os filactérios na cabeça, deve-se recitar: Bendito seja... Que nos santificou por meio de Seus mandamentos e nos ordenou quanto à mitsvá dos filactérios. Ao lavar as mãos ritualmente: Bendito seja... Que nos santificou por meio de Seus mandamentos e nos ordenou quanto à lavagem das mãos. Ao lavar o rosto, deve-se recitar: Bendito seja... Que remove as faixas do sono dos meus olhos e a sonolência das minhas pálpebras. Que seja da Tua vontade, ó Senhor meu Deus, acostumar-me à Tua Torá, unir-me aos Teus mandamentos e não me conduzir à transgressão, nem ao erro, nem à iniquidade, nem à tentação, nem à desgraça. Dobra a minha má inclinação para que se submeta a Ti e afasta-me de pessoas más e de más companhias. Ajuda-me a unir-me à boa inclinação e a um bom amigo no Teu mundo. Concede-me, hoje e sempre, graça, amor e compaixão aos Teus olhos e aos olhos de todos os que me veem, e derrama sobre mim amor. Bendito sejas Tu, ó Senhor, que concedes amor ao Teu povo, Israel. Aprendemos na Mishná: É obrigatório recitar uma bênção para o mal que nos acontece, assim como recitamos uma bênção para o bem que nos acontece. O Talmud pergunta: O que significa: É obrigatório recitar uma bênção para o mal, assim como para o bem? Se dissermos que isso significa que, assim como se recita uma bênção para um evento positivo com a fórmula: "Aquele que é bom e faz o bem", também se recita uma bênção para uma calamidade com a fórmula: "Aquele que é bom e faz o bem", não aprendemos na Mishná que, sobre as boas novas, recita-se: "Aquele que é bom e faz o bem", enquanto sobre as más novas, recita-se: "Bendito seja o verdadeiro Juiz"? Em vez disso, Rava disse: A declaração da Mishná era necessária apenas para nos instruir a aceitar as más novas com a mesma alegria com que aceitamos as boas novas, não para instruir sobre qual bênção recitar. Rav Aḥa disse em nome de Rabi Levi: Qual é o versículo que alude a isso? “Cantarei sobre a bondade e a justiça; a Ti, Senhor, cantarei louvores” (Salmos 101:1). Rav Aḥa explica: Se for sobre bondade, cantarei, e se for sobre justiça, cantarei. Agradecerei a Deus em cânticos tanto pelo mal quanto pelo bem. Rabi Shmuel bar Naḥmani disse: A prova está aqui, como está escrito: “Em Deus, louvarei a Sua palavra; no Senhor, louvarei a Sua palavra” (Salmos 56:11). O Talmud explica que “Em Deus, louvarei a Sua palavra” é a revelação do atributo de benevolência de Deus, enquanto “No Senhor, louvarei a Sua palavra” é o atributo do sofrimento; mesmo que Deus me faça sofrer, ainda assim o louvarei. O rabino Tanḥum disse: A prova está aqui, como está escrito: “Erguerei o cálice da salvação e invocarei o nome do Senhor” (Salmos 116:13) e: “Encontrei angústia e tristeza, mas invoquei o nome do Senhor” (Salmos 116:3-4). E os rabinos disseram: A prova está aqui, como está escrito: “O Senhor deu e o Senhor tirou; bendito seja o nome do Senhor” (Jó 1:21). Rav Huna disse que Rav disse que Rabi Meir disse; e assim foi ensinado em uma baraita em nome de Rabi Akiva: Devemos sempre nos acostumar a dizer: Tudo o que Deus faz, Ele faz para o melhor. O Talmud relata: Assim como neste incidente, quando Rabi Akiva caminhava pela estrada e chegou a uma certa cidade, perguntou sobre hospedagem e não lhe ofereceram nenhuma. Ele disse: Tudo o que Deus faz, Ele faz para o melhor. Ele foi e dormiu em um campo, e tinha consigo um galo, um jumento e uma vela. Uma rajada de vento veio e apagou a vela; um gato veio e comeu o galo; e um leão veio e comeu o jumento. Ele disse: Tudo o que Deus faz, Ele faz para o melhor. Naquela noite, um exército veio e levou a cidade como prisioneira. Aconteceu que Rabi Akiva, que não estava na cidade e não tinha vela acesa, galo barulhento ou jumento para revelar sua localização, foi o único salvo. Ele lhes disse: Eu não lhes disse? Tudo o que Deus faz,